mardi 3 mars 2020

Coronavirus keeps scaring the world. Thousands of miles away from China, a lot of James Bond fans fear the spread of the virus, especially for the release of the new movie when devotees flock to theaters.
The new James Bond movie, No Time to Die, is due to be released next month. Among the many actors, you will certainly recognize Daniel Craig as the main character, Rami Malek - also known for his role in Bohemian Rhapsody - and Léa Seydoux. The eponymous theme song, was composed by eighteen-year-old artist Billie Eilish. It is the twenty-fifth episode.
            Even if James Bond fans are really excited, most of them are afraid as Coronavirus seems to be spreading further every day. Some countries try to protect their citizens by advising them to be careful, which means, for example, avoiding public places.
            According to these security measures, the founders of two of the most popular fan sites published an open letter to the movie producers asking for the movie release to be postponed. “It is just a movie”, they claimed. 

James Bond peut attendre 
            Le Coronavirus continue d’effrayer le monde entier. A des milliers de kilomètres de la Chine, beaucoup de fans redoutent la propagation du virus lors de la sortie du nouveau film lorsque tout le monde se retrouvera dans les salles de cinéma. 
            Le nouveau film James Bond, Mourir Peut Attendre, est attendu pour le mois prochain. Il s’agit du vingt-cinquième épisode de la série.
Parmi les différents acteurs, vous reconnaitrez sans doute Daniel Craig pour le personnage principal, Rami Malek (aussi connu pour son rôle dans le biopic Bohemian Rhapsody) ainsi que Léa Seydoux. Le thème musical du film, qui porte le même titre, a été écrite et interprétée par Billie Eilish, une personnalité émergente de dix-huit ans. 
            Bien que les fans de James Bond soient impatients de le voir, la plupart ont peur. Chaque jour, le Coronavirus est au centre des conversations. Les ravages du virus en Italie font redouter davantage sa propagation au reste du continent. Plusieurs pays tentent d’ailleurs de protéger leurs habitants en leur conseillant d’éviter de fréquenter des lieux publics.
            En raison de ces mesures de sécurité, les fondateurs de deux sites de fans connus ont rédigé une lettre ouverte aux producteurs du film dans l’espoir que la sortie de celui-ci soit reportée. « Ce n’est qu’un film », écrivent-ils.

Mardi 3 mars 2020
Marianne
  
Sources :

mercredi 19 février 2020

Ciara storm attacks the UK


storm named Ciara has put the country on high and devastated a number of regions.
First, a amber warning for wind has been declared on a big part of England and Wales and a yellow warning is in place in all the UK until midnight on Sunday. The strongest winds has been recorded in Wales, with 93 mph.
The British energy distribution company told that 12,000 customers don’t have any access to electricity. They also said that they reconnected the electricity of 421,000 homes.
Transport has been restricted as British Airways, Virgin and Atlantic cancelled flights from dangerous zones.
Railway companies reduced the speed limit on Sunday to 50 mph and told passengers to travel only in case of great necessity.
 A lot of ferry services have also been suspended between the UK and France due to strong winds.
In Bury, some homes were evacuated because of the flood of the river Irewell and people were taken to a leisure center. A lot of buildings have been damaged across the country.
A surfer lost his board while swimming in strong waves in Hastings and was rescued by coastguards after one hour at sea. A motorist was stuck in floodwaters and rescued by Blackpool firefighters.

La tempête Ciara attaque le Royaume Uni

Une tempête nommée Ciara a mis le pays en état d'alerte et ravagé plusieurs régions
Une alerte orange pour vents violents a d'abord été déclarée dans une grande partie de l’Angleterre et du Pays de Galles et une alerte jaune pour grosses averses est en place dans tout le Royaume uni jusqu'à dimanche minuit. Les vents les plus violents ont été enregistrés au pays de Galles, avec 149,6 km/h.
La compagnie de distribution d'énergie britannique a indiqué que 12.000 clients étaient privés d’électricité mais qu’ils avaient rétabli l’électricité dans 421.000 foyers.
Beaucoup de moyens de transports ont été supprimés ou limités. En effet, British Airways et Virgin Atlantic ont annulé leurs vols depuis les zones dangereuses.
Les compagnies ferroviaires ont réduit la limite de vitesse le dimanche à 80,5 km/h et ont conseillé aux voyageurs de ne prendre le train qu'en cas de nécessité.
Un grand nombre de services de ferry ont aussi été suspendus entre le Royaume Uni et la France à cause de vents forts.
À Bury, certaines maisons ont été évacuées à cause de l’inondation de la rivière Irewell et des gens ont été hébergés dans un centre de loisirs. De nombreux bâtiments ont été endommagés à travers le pays.
Un surfeur a perdu sa planche en nageant dans de puissantes vagues à Hastings et a dû être secouru par des garde-côtes après une heure en mer. La voiture d’un automobiliste a été entraînée dans les eaux de crue et le conducteur secouru par des pompiers de Blackpool.

Raphaël

mercredi 5 février 2020

Raped at 89
     On 5 August, 89-year-old Dorothy Woolmer was found dead with severe injuries at her home in Waltheof Gardens in Tottenham, north London.
     Dorothy’s murderer Reece Dempster affirmed he had smoked crack before breaking into her house. He admitted manslaughter but denied murder and sexual assault. He will be sentenced on Thursday.
     Mrs. Woolmer's family said her death had "brought extreme amounts of heartache and stress".
     In a statement they said: "She was taken from us in such a cruel way.”
      "Dot was a wonderful, beautiful woman. She was independent and was so full of life. Family was everything to her and she was everything to us."
      Dempster admitted finally two count of sexual assault by penetration, accordingly they decided not to proceed on a count of rape.
      Mrs. Woolmer had been married 67 years and had been a widow since 2017.
She died as the result of "multiple blunt trauma injuries". Dorothy couldn’t defend herself because according to jurors Dempster is 6ft 3in (190cm) tall, while Mrs. Woolmer was 4ft 11in (150cm) tall and weighed less than eight stone (51kg).
       On the night of 3 August Reece had spent about seven hours in Mrs. Woolmer's home after breaking in through a back door, said the prosecution. He was caught on CCTV fleeing the scene.
       The trial heard that he had been at his father’s house “smoking crack and drinking three or four bottles of gin", on the night when the attack had place, said Dempter to his former partner later.
       "I went off and I went to rob a house; I think I hurt someone," he is said to have told her.
      The prosecution said Dempster had been "casing" the house for several days and knew it was occupied by a vulnerable older person.


Violée à 89 ans
           A 89 ans, le 5 août, Dorothy Woolmer a été trouvée morte suite à de graves blessures dans sa maison à Waltheof Gardens in Tottenham, dans le nord de Londres.
          Le meurtrier de Dorothy, Reece Dempster affirme avoir pris de la drogue avant de pénétrer dans sa maison. Il admet également avoir commis un homicide involontaire mais niait l’agression sexuelle et le meurtre. Dempster sera jugé ce mardi.
            Dans un communiqué, la famille de Madame Woolmer a exprimé son « immense chagrin et son angoisse. Elle nous a été enlevée d'une manière si cruelle.
Dot était une femme belle et magnifique. Elle était indépendante et était si pleine de vie. La famille était tout pour elle et elle était tout pour nous. »
            Dempster a finalement avoué deux actes d’agression sexuelle par pénétration, néanmoins, il ne sera pas poursuivi pour viol.
           Madame Woolmer, après 67 ans de mariage, avait perdu son mari en 2017.
Elle est décédée des suites de "multiples traumatismes contondants". Dorothy ne pouvait pas se défendre face à son agresseur car Dempster mesurait 1.90m alors qu’elle ne faisait que 1.50m et pesait moins de 51kg.
           Dans la nuit du 3 août Reece avait passé environ 7 heures dans la maison de Madame Woolmer après avoir pénétré par la porte de derrière. Il a été filmé par une caméra de surveillance fuyant la scène.
Le procès a montré qu’il avait "pris de la drogue et buvant trois bouteilles ou quatre de gin", chez son père la nuit  l’attaque a eu lieu.
Dempster aurait dit à son ancienne compagne « Je suis allé voler dans une maison ; je pense que j'ai blessé quelqu'un. »
L'accusation a déclaré que Dempster avait "repéré" la maison pendant plusieurs jours et savait qu'elle était occupée par une personne âgée vulnérable.
Raluca

Woman dies in cell
      At Guildford police station on 1 June 2015 at 7:30 Miranda Stevenson, who was addicted to drugs, was found lifeless.
      Pathologists who viewed CCTV of her cell said she seemed to have stopped breathing at 7:30 p.m. the previous day.
      Every night she was checked every 30 minutes according to the inquest, the police stuff who checked her that night thought she was asleep.
     The 42-year-old mother of four had been detained by Surrey Police the in the early hours of Saturday 30 May for having entered premises that were subject to a closure order, heard the Surrey Coroner’s Court in Woking.
     Miranda was seen by a health professional at 8:15 BST because at 6:30 she became unwell, she explained she was withdrawing from opiates.
     At about 6:00 p.m. she came back from the hospital back in custody, awaiting magistrates’ decision on the Monday.     Mrs. Stevenson became ill again and was observed overnight, but started to feel better by the afternoon of Sunday 31 May, heard the inquest. She was found dead the next morning
     Mrs. Stevenson had lost her children’s custody because the jury heard her history of alcohol and drugs misuse.
     Based on her mother Wendy Inman declaration Miranda became involved in criminal activity and ended up sleeping on the streets.
Morte en cellule
        A la station de police Guildford, le 1 juin 2015 à 7h30 Miranda Stevenson a été retrouvée morte.
       Les légistes qui ont vu la vidéosurveillance de sa cellule ont dit qu’elle semblait avoir cessé de respirer à 19h30 le jour précédent.
      Chaque soir elle était contrôlée toutes les 30 minutes selon l’enquête, le policier qui l’avait contrôlée ce soir-là pensait qu’elle dormait.
      La mère de quatre enfants de 42 ans avait été arrêtée par la police du Surrey dans les premières heures du samedi 30 mai pour avoir pénétré dans des locaux soumis à une ordonnance de fermeture.
      Miranda avait été vue par un professionnel de la santé à 8h15 BST parce qu’elle ne se sentait pas bien aux alentours de 6h, elle a expliqué qu'elle cherchait à se sevrer de sa consommation de drogue.
     Vers 18h elle retournée de l’hôpital en détention, en attendant la décision des magistrats le lundi.
     Madame Stevenson avait fait un nouveau malaise et était surveillée durant la nuit, mais elle avait commencé à se sentir mieux dans l’après-midi du samedi 31 mai. Le lendemain matin madame Stevenson était retrouvée morte.
     Madame Stevenson avait perdu la garde de ses enfants en raison de ses antécédents alcooliques et de sa narco-dépendance.
     Selon sa mère Wendy Inman, Miranda avait sombré dans la délinquance et finit par dormir dans la rue.
Raluca

vendredi 24 janvier 2020

After Brexit... Megxit !

After Brexit… Megxit!
Last Wednesday, the Duke and Duchess of Sussex have shocked the UK and the world with an announcement which will become the most important news of the century for Great Britain – maybe even more important than Brexit. 
Prince Harry and his wife Meghan decided to step back from “senior” royal duties.
Perhaps, you don’t understand their decision, you may wonder: “How will they live a normal life now? Why did they want to get away from the royal family?”.
All the answers you are looking for are listed below.
Royal sources explained that this decision stems from their tour in South Africa. Harry didn’t want to do another tour with the press, after seeing his wife struggling against the media.
Let’s travel back to 1997. At this moment, Prince Harry is twelve years old and his parents are divorced: while his father Charles is honing his skills of future king, his mother Lady Diana is harassed by the media. This bullying, added to other factors indirectly killed her. Losing his mother at an early age really traumatized the young boy.
Back to 2020, Harry and Meghan have an eight-month-old boy, Archie andBritish tabloids can’t take their eyes off the three of them. 
If the Duke took the decision to get a little away from the crown, it is because he truly cares for the safety of his wife and his son.
Meghan also admitted that a royal life was really “hard”. She is American. So, her lifestyle, even if she was already famous, was easier before they got married, without the strict rules and restrictions of the royal etiquette. 
The couple also want to be financially autonomous, trying to earn a professional income. It is thought they will make money by striking deals under the Royal Sussex brand.
After an intense family council with Queen Elizabeth II and the rest of the Royal family, they finally came to a balanced agreement: 
Harry would be able to keep his title of Prince and remain sixth in line of the throne. 
The Duke and Duchess explained that during a transition period they would split their time between their official residence in the UK and North America (most likely Canada). Would it be a half-time job?

Marianne
Tuesday 14 January 2020



Après le Brexit… le Megxit !

Mercredi dernier, le Duc et la Duchesse de Sussex ont choqué le Royaume -Uni et le monde entier avec une annonce qui deviendra la nouvelle la plus importante du siècle pour la Grande-Bretagne, peut-être même plus que le Brexit.
Le Prince Harry et sa femme Meghan ont décidé de renoncer à leurs fonctions royales supérieures.
Peut-être ne comprenez-vous pas leur décision. Peut-être vous demandez-vous « Comment vont-ils vivre une vie normale maintenant ? Pourquoi ont-ils voulu s’éloigner de la famille royale ? »
Voici toutes les réponses à vos interrogations.
Des sources royales ont expliqué que cela venait de leur visite officielle en Afrique du Sud. Harry n’accepte plus de voyager constamment en compagnie des media depuis qu’il a vu son épouse se débattre contre la presse.
Faisons un bond dans le temps pour revenir en 1997. À ce moment-là, le Prince Harry n’avait que douze ans et vivait le divorce de ses parents : alors que son père Charles exerçait ses fonctions de futur roi d’Angleterre, sa mère Lady Diana était harcelée par la presse. Ce harcèlement, additionné à d’autres circonstances, l’a indirectement tuée. Perdre sa mère très tôt a fortement traumatisé le jeune garçon.
Revenons en 2020, Harry et Meghan ont un fils de huit mois, Archie. Les tabloïds britanniques ne peuvent pas s’empêcher de scruter leurs moindres faits et gestes.
Si le Duc a pris la décision de s’éloigner un peu de la couronne, c’est parce qu’il tient à la sécurité de sa femme et son jeune garçon.
Meghan a avoué que la vie en tant que personnalité royale était vraiment dure. N’oublions pas aussi qu’elle est américaine. Ainsi, son quotidien, même si elle était déjà connue auparavant, était plus simple avant son mariage, sans ces règles strictes et ces restrictions imposées par l’étiquette royale.
Le couple voulait également être financièrement autonome, en essayant d’avoir une activité professionnelle qui les rémunère. On pense qu’ils gagneront leur vie en passant des accords sous la marque « Royal Sussex ».
Après une intense discussion « de famille » en compagnie de la Reine Elizabeth II et toute la famille royale, ils ont trouvé un arrangement : Harry pourrait garder son titre de Prince et rester sixième sur la liste des héritiers au trône.
Le Duc et la Duchesse de Sussex ont expliqué qu’une « période de transition » s’effectuera durant laquelle ils alterneront entre leur résidence officielle en Angleterre et l’Amérique du Nord (le Canada sans doute). Un travail de Prince à mi-temps ?

Marianne
Mardi 14 Janvier 2020

Sources :

lundi 13 janvier 2020

Why British poppie keep popping up

If you have ever been in England in November, you may have noticed people selling those red
flowers everywhere you went. Paper poppies, metal poppy pins, accessories and jewellery: they
became an important symbol for all Englishmen.
Why is this little accessory so important? Why do they wear it in November? When was this
symbol created? How to buy it? How to wear it? Why should you absolutely get one?
All the answers below.

The Poppy is connected to World War One. This flower symbolizes those who fought and died for
the glory of England. At the end of World War One, some of these red flowers started growing on
the battlefields: this is why it became a symbol.
Nowadays, it is meant not just to remember 1918 veterans, but also all the contributions of
families and of the emergency services, those who have been killed by terrorism and everyone
who gives their lives around the world.
Wearing a poppy became important in 1921. At the beginning, they were made of silk and sold by
the Royal British Legion so every Englishman could buy one. The money collected was used to
help war veterans rebuild their lives.
Today, most poppies are made of paper but metal pins or jewellery can also be found. The
money is now used to help all Royal British Legion actions and British soldiers.

Every year, English people commemorate the end of World War One by observing a two minutes’
silence at 11:00am on November 11 (“at the eleventh hour of the eleventh day of the eleventh
month”).
However, the official celebration takes place on the closest Sunday to 11 November, a day
called Remembrance Sunday (or Poppy Day). This year it was on November 10. Then, a lot of
paper poppy sellers are around and most people and taxi cabs wear a red flower.
You can buy a poppy almost everywhere: at a hotel lounge, at the cashier desk of department
stores, at the front desk of museums and any public places. Paper poppies and pins are stored in
very visible red boxes. Next to it, there is a moneybox where you donate the amount you wish.


Most people wear their poppy on their left lapel, clipping them to their coats or jackets. The left
side is chosen to put the flower nearer to their hearts. But even if it is traditional, there is actually
not one way to wear it: pin it wherever you want!
This year, Queen Elizabeth II wore five poppies. Some analysts think that it was to represent
each service of the World Wars: the Army, the Royal Air Force, the Navy, the Civil Defence and
women. She did not confirm it, but it could have been a very strong message.


Wearing a poppy on Remembrance Day symbolises your respect. It means that you pay tribute to
past and present soldiers and their families.
Buying one of them really helps the Royal British Legion. So, next time you go to Great Britain,
don’t forget to buy yours!


Marianne
Sunday 17 November 2019



Tout ce qu’il faut savoir sur les Coquelicots

Si vous êtes déjà allé en Angleterre en Novembre, vous avez surement dû remarquer ses fleurs
rouges en vente partout où vous alliez. Coquelicots en papier, pins en métal, accessoires et
bijoux : ils sont devenus un symbole important pour tout Britannique.
Pourquoi cet accessoire est-il si important ? Pourquoi est-il porté en Novembre ? A quand
remonte la création de ce symbole ? Comment l’acheter ? Comment le porter ? Pourquoi devriez-
vous absolument vous en procurer un ?
Toutes les réponses sont écrites dans l’article qui suit.
Le Poppy (« coquelicot » en anglais) est lié à la Première Guerre Mondiale. C’est la fleur du
souvenir, elle met à l’honneur ceux qui se sont engagés et sont morts pour la gloire de
l’Angleterre. A la fin de la guerre, de nombreux coquelicots ont poussé sur les champs de
bataille : c’est pourquoi ils sont devenus symboliques.
De nos jours, on ne les arbore pas seulement en mémoire de anciens combattants de 1918, mais
également pour honorer la contribution des familles et des services d’urgence, les victimes du
terrorisme et tous ceux qui continuent à se sacrifier à travers le monde.

Porter le coquelicot est devenu important en 1921. A l’origine, ils étaient en soie et vendus par la
Légion Royale Britannique pour que chaque Anglais puisse en acheter un. L’argent gagné était
utilisé pour aider les anciens combattants à reconstruire leur vie.
Aujourd’hui, la plupart des poppies sont faits en papier, même si l’on peut aussi les trouver sous
forme de pins ou de bijoux. L’argent récolté sert maintenant à financer les actions de la Légion
Britannique et à aider chaque soldat engagé dans l’armée.

Chaque année, les Anglais commémorent la fin de la guerre en observant deux minutes de
silence le 11 novembre à onze heures (« à la onzième heure du onzième jour du onzième
mois »).
Cependant, la célébration officielle a lieu le dimanche le plus proche du 11 novembre qui est appelé Remembrance Sunday (« Le dimanche du souvenir ») ou Poppy Day (« la journée du coquelicot ») – cette année, ce jour tombait le 10 novembre. A cette époque de l’année, on peut
voir beaucoup de vendeurs de coquelicots en papier et la plupart des personnes et des taxis
arborent la fleur rouge.
On peut acheter un Poppy presque partout : à la réception d’un hôtel, à la caisse des grands
magasins, au guichet des musées et dans tous les lieux publics. Les coquelicots en papier et les
pins sont installés et distribués dans des boites rouges très visibles. Juste à côté, une tirelire
permet de recevoir l’argent que vous souhaitez donner.
La plupart des gens portent leur poppy à la boutonnière gauche de leur veste. Le côté gauche est
choisi pour signifier qu’on place la fleur au plus près de son cœur. Mais même s’il s’agit d’une
tradition, il n’y a en réalité aucune manière imposée de le mettre : vous pouvez le porter où vous
le souhaitez !

Cette année, la Reine Elizabeth II portait cinq coquelicots. Beaucoup pensent que cela avait pour
but de représenter chacun des corps qui ont servis durant les Guerres Mondiales : l’armée de
terre, la marine, les forces aériennes, la défense civile et les femmes. Elle ne s’est pas exprimée
sur le sujet, mais il pourrait s’agir d’un message fort.
Porter un poppy à l’anniversaire de l’Armistice symbolise votre respect. Cela signifie que vous
pensez encore et toujours aux soldats vétérans ou actuels ainsi qu’à leur famille.
Acheter la fleur rouge aide vraiment la Légion Royale Britannique. Donc, la prochaine fois que
vous posez le pied en Grande Bretagne, n’oubliez pas d’acheter le vôtre !

Marianne
Dimanche 17 Novembre 2019


Sources  :
https://www.bbc.co.uk/newsround/15492228
https://inews.co.uk/news/uk/poppy-appeal-2019-when-poppies-remembrance-day-royal-british-legion-side-when-stop-820066
https://metro.co.uk/2019/11/10/queen-wear-five-poppies-11073771/
https://www.mirror.co.uk/news/uk-news/correct-way-wear-poppy-remembrance-20826512
https://en.wikipedia.org/wiki/Remembrance_Day

mardi 17 décembre 2019

POPULAR LAWYER STABBED
At the age of 17 Ewan Ireland stabbed to death the popular lawyer Peter Duncan – aged 56 - with a screwdriver at the entrance to Newcastle's Eldon Square shopping center on 14 August.

The lawyer was crossing the shopping center to get home and accidently Ewan and he brushed past each other, at this moment the teenager pulled out his weapon and stabbed once Duncan in his heart.

Ireland admitted his murder during a previous hearing. The sentence pronounced on Tuesday at Newcastle Crown Court condemned the young man at minimum 15 years of jail.

 M. Duncan managed to walk a few meters before falling down close to Gregg’s outlet.

Duncan’s family also added: “Peter was a kind and caring man who was always first to help others".

 Police said the attack was unprovoked and described it as a "chance encounter". After Ireland pleaded guilty, it emerged that he was a serial offender who continued to commit violent crimes despite being on bail.



UN AVOCAT POPULAIRE POIGNARDE

A l’âge de 17 ans, Ewan Ireland a blessé à mort à l’aide d’un tournevis un célèbre avocat, Peter Duncan – âgé de 56 ans - à l’entrée du centre commercial Newcastle's Eldon le 14 août .

L’avocat traversait le centre commercial pour rentrer chez lui en bousculant accidentellement le jeune homme. A ce moment Ewan a sorti son arme et frappé une seule fois Duncan au niveau du cœur.

Ireland a reconnu son meurtre pendant une audience. La sentence a été prononcée mardi à la cour de la Couronne de Newcastle et le jeune homme a été condamné à une peine minimum de 15 ans de prison.

M. Duncan a réussi à se trainer quelques mètres avant de s’écrouler au sol devant " Greggs outlet ".

La famille de Duncan a déclaré : ‘’ Peter était un homme gentil et attentionné qui était toujours le premier à aider les autres’’.

La police a ajouté que l’accident était imprévu et le décrit comme ‘’une rencontre fortuite’’. Ireland s’est révélé être un délinquant en série, continuant à commettre des crimes violentes après sa libération sous caution.



Raluca


Membres